Rapport du comité linguistique, juin 2016

Language_Committee01

Membres du comi­té : Sta­cey Brown (Pré­si­dente du comi­té), Jérôme Blais, Louise Campbell

Rap­port sou­mis par Sta­cey Brown

L’objectif du Comi­té lin­guis­tique est de sou­te­nir le RCMN dans son enga­ge­ment envers le bilin­guisme, en favo­ri­sant une sen­si­bi­li­sa­tion aux enjeux lin­guis­tiques, en aidant de temps à autre à faire des tra­duc­tions mineures et, tous les deux ans, en rem­plis­sant une varié­té de rôles d’appui lin­guis­tique lors de nos FORUMS natio­naux. Les membres du comi­té sont invi­tés à réflé­chir à des moyens par les­quels nous pou­vons faci­li­ter la com­mu­ni­ca­tion dans les deux langues offi­cielles et conti­nuer à bâtir un réseau natio­nal qui peut réel­le­ment « par­ler » à tous nos membres.

Notre comi­té conti­nue à tra­vailler dans les cou­lisses pour le RCMN, en répon­dant au fur et à mesure aux petites demandes de tra­duc­tion qui se mani­festent tout au long de l’année. En jan­vier, les membres du comi­té ont four­ni l’aide lin­guis­tique pour FORUM 2016 à Otta­wa, avec la par­ti­ci­pa­tion de nos employés Emi­ly Hall, Geof Hol­brook, et Anan­da Sud­dath ain­si que d’une grande équipe d’aides lin­guis­tiques béné­voles. Nos sin­cères remer­cie­ments à nos béné­voles : Sarah Albu, Michel Beau­dry, San­deep Bhag­wa­ti, Alis­sa Cheung, Bru­no De Cat, Jona­than Gold­man, Véro­nique Lacroix, Marc-Oli­vier Lamon­tagne, Suzie Leblanc, Claire Mar­chand, Cle­mens Mer­kel, Ste­pha­nie Moore, Fran Slin­ger­land. Un mot de la part de Louise Camp­bell, notre Coor­di­na­trice d’aide lin­guis­tique pour FORUM 2016 : “Pour moi, le RCMN démontre la force qu’on peut avoir quand on par­tage une pas­sion, la bonne volon­té, et le désir de tra­vailler ensemble. Votre géné­ro­si­té et votre volon­té d’aider les autres en par­ta­geant vos connais­sances et votre expé­rience illus­trent de manière claire ce qui est pos­sible lorsque notre com­mu­nau­té s’engage acti­ve­ment. Mer­ci encore pour votre aide. Le pro­gramme d’aide lin­guis­tique est pos­sible grâce à vous !”

Ce comi­té est actuel­le­ment à la recherche de membres qui seraient inté­res­sés à par­ti­ci­per aux dis­cus­sions ou acti­vi­tés men­tion­nées plus haut. Nous conti­nuons aus­si à dres­ser la liste de membres qui seraient prêts à aider de temps à autre, comme béné­vole, à faire des tra­duc­tions vers leur langue mater­nelle (fran­çais, ou anglais).

Ques­tions ? Vous pen­sez vous impli­quer au Comi­té lin­guis­tique ? Nous serions ravis d’entendre vos idées !

Pour en savoir plus, veuillez écrire à Sta­cey Brown
sb@staceybrown.ca

Articles pré­cé­dents de ce comité
Rap­port du Comi­té lin­guis­tique, octobre 2015 (n° 21)
Rap­port du Comi­té lin­guis­tique, mai 2015 (n° 20)

 

Adresse URL directe : Rap­port du comi­té lin­guis­tique, juin 2016
Retour­ner à l’édition juin 2016 du Bul­le­tin du RCMN